Новости – Общество
Общество
Роман с Дальним Востоком
Книжный магазин. Фото: Александр Дроздов / фото из архива / Интерпресс / ТАСС
Кто и за что получил первую литературную премию тихоокеанской России
25 сентября, 2015 13:27
9 мин
Впервые на Дальнем Востоке вручили региональную государственную литературную премию имени Матвеевых. Ее учредили Приморская библиотека им. Горького и Азиатско-Тихоокеанская ассоциация педагогов русского языка и литературы, а названа она в честь династии издателя и журналиста Николая Матвеева. Кого читать из писателей-дальневосточников и чем отличается литература востока России, «Русской планете» рассказал президент ассоциации Александр Зубрицкий.
– Расскажите, о чем пишут современные дальневосточные авторы и кто претендовал на премию имени Матвеевых?
– Премия присуждалась по четырем номинациям: лучший автор или авторский коллектив краеведческого издания, лучший издательский проект территории, лучший художник-иллюстратор краеведческой книги, лучший библиограф-краевед. Были отмечены 47 соискателей из различных регионов Дальнего Востока. О первой премии не было широкого информирования, и я считаю, что 47 работ — это и много, и мало в то же время. На самом деле на Дальнем Востоке очень много писателей, но, к сожалению, мало кто знает их произведения.
И задача премии имени Матвеевых — популяризировать дальневосточную литературу. Это в корне неверно — жить в регионе и не знать его историю, не читать оригинальных литературных произведений. У нас есть очень интересные книги, написанные авторами, которые жили и творили в Харбине: это Арсений Несмелов, Альфред Хейдок, Михаил Щербаков. Их рассказы и повести собирались по всему миру в эмигрантских архивах Тихоокеанским издательством «Рубеж». Стоит выделить литературоведа, критика Александра Лобычева. У него издан двухтомник о дальневосточной литературе и местном искусстве — очень интересное подарочное издание, отпечатанное также в издательстве «Рубеж». Если желаете узнать, что такое дальневосточная литература, кто в разные годы писал, о чем, чем ценны эти труды, то стоит окунуться в литературную прозу Лобычева, читать его легко и очень интересно.
Его сподвижник Александр Колесов, генеральный директор издательства «Рубеж», выпускает хорошие книги. А также издает тихоокеанский альманах «Рубеж», взявший имя знаменитого русского эмигрантского журнала в Харбине. В нем печатаются литературные отрывки работ многих наших писателей. Заслуга Лобычева и Колесова в том, что они открыли для нашего населения харбинских писателей, а Фонд «Русский мир» помогал в издании книг.
Стоит отметить якутское издательство «Бичик», оно публикует национальное творчество: эпосы, географические атласы и прочее. Мне понравилась книга о котах Дальнего Востока — интересно же знать, какие коты живут у нас. В Хабаровске много издается детских книг местных авторов. Краеведческая литература камчатских писателей имеет, несомненно, очень высокую оценку. Из современников я выделю поэта Анатолия Кобенкова. По-своему интересны Борис Казанов, Юрий Волков, Виктор Пожидаев. Также отмечу владивостокского литератора Василия Авченко, он один из наших самых известных. Его книги имеют красивый, особенный литературный стиль, наполнены интересом к Азии: заимствованными словами, топонимикой.
Стоит сказать, что писательское сообщество очень дружное. Колесов и Авченко поспособствовали тому, что в регион стали приезжать известные российские писатели: Дмитрий Быков, Захар Прилепин, Михаил Тарковский.
– Какие есть проблемы у местных литераторов, что мешает развитию литературного потенциала в регионе?
– Самая насущная проблема в том, что мало кто знает о дальневосточной литературе, кроме узких специалистов. Далеко не каждому местному жителю известно, например, что во Владивостоке творили поэты Давид Бурлюк, Николай Асеев, а один из лучших, уникальных писателей, который здесь учился и писал — Александр Фадеев.
Мы уже 10 лет бьемся над тем, чтобы издать 10-томную антологию литературы Дальнего Востока. Пишем письма в разные инстанции: Министерство культуры и образования, депутатам, министрам, губернаторам — реакции никакой. Попробуем еще раз. Мы хотим, чтобы от каждого субъекта федерации, входящего в ДФО, был свой том, тогда это будет действительно серьезный вклад в дальневосточную литературу. Я думаю, что те, кто победил в разных номинациях премии имени Матвеевых, примут участие в создании этой антологии. Такого крупного издания в регионе не было никогда.
Чтобы о местной литературе узнали, естественно, нужно больше печатать, но это стоит дорого. Как издаются книги? Поднимают архивы, находят работы, получают разрешения от родственников, правообладателей, а дальше нужны финансовые средства для публикации. Главное — это найти деньги.
Есть еще другая проблема. Люди забывают, что в совершенстве знать русский язык – это серьезное конкурентное преимущество в жизни. Очень сложно в наше время найти человека, который действительно хорошо владеет культурой речи и грамотно излагает свои мысли. Чтобы обладать такими навыками, нужно читать книги, развиваться. Нам необходимо издавать местную литературу, чтобы дальневосточное литературное творчество было на виду и было доступно каждому.
Когда власти уделяют большое внимание экономике, забывают о важном: экономика будет тогда, когда будет культурная среда. Без нормальных мыслей в головах, без знания края, о котором пишут в книгах, публикациях в журналах, статьях в других изданиях, все будет получаться плохо, край не станет для нас родным и близким.
По настоящему грамотным и образованным человека делает знание своей местной, в данном случае дальневосточной, литературы. В школьную образовательную программу не входит практически никто из дальневосточных авторов. Я считаю, что должны быть специальные курсы, дополнительные программы, встречи с писателями. И обязательно должны выделять значительные средства в рамках государственных программ, федеральных целевых программ на издательскую деятельность. А еще тот момент негативен, что у нас в ДВФУ литераторов объединили вместе с филологами. Раньше были отдельные кафедры русского языка и литературы. Понятно, что есть образовательная программа, но это не то качество.
К тому же местных писателей и издателей нужно обучать: порой они не знают о своих возможностях. Надо оповещать их о том, что именно и в рамках каких программ они могут делать, какие средства привлекать.
– Нынешние дальневосточные книги, по вашему мнению, отличаются от книг прошлых десятилетий?
– Конечно, современная литература отличается. Например, на «харбинцев» в эмиграции наложили отпечаток отрыв от Родины и китайская специфика, это нитью тянется сквозь их произведения. А сейчас больше пишут о тайге, об охотниках и рыбаках, о военных. Замечу, что авторы пишут не о материальном, не об экономике, а о реальной повседневной жизни.
– Можно ли говорить о сформировавшейся тенденции в литературе Дальнего Востока?
– Тенденция, своя региональная специфика, конечно, есть. Местные авторы пишут об особенностях дальневосточных людей: авантюрных, смелых, независимых, с сильным характером. Отпечаток на людей в регионе, несомненно, накладывает природа: лес, тайга, океан, — а также географическая близость к странам Азиатско-Тихоокеанского региона. Уникальный прецедент, который мало кто принимает во внимание — у нас много лет мирно сосуществуют люди разных национальностей. С XIX века здесь живут китайцы, корейцы, украинцы, татары, русские, евреи. Скандалов, конфликтов, конфронтаций не было, они вместе строили и осваивали этот край.
Что касается развития литературы на Дальнем Востоке, то, к сожалению, я неоптимистично на это смотрю. Чтобы мы сдвинулись с мертвой точки и был прогресс, надо обязательно сгруппироваться людям, которым небезразлична судьба литературы региона, и решать эту проблему сообща. И необходимо, чтобы руководители края больше внимания уделяли литературе. Люди все меньше и меньше читают, не знают историю Приморского края и всего Дальнего Востока. Стоит отметить, что все девять субъектов Дальневосточного федерального округа разные, уникальные, очень интересные.
Обо всех этих проблемах, да и о литературе как таковой практически никто не говорит. Книги надо издавать, закупать для библиотек, читать. Да, бытует мнение, что интернет преобладает, но надо различать книгу в электронном виде и бумажную, которая все еще нужна.
Когда мы, наконец, издадим антологию литературы Дальнего Востока — это будет весомый вклад в литературное творчество. И если премия имени Матвеевых будет жить, то это тоже пусть маленький, но вклад. Умные люди всегда понимают, что самые выгодные вложения — в человеческий капитал, инвестиции в знания и развитие возможностей человека. Где появляется умный человек, спорится все. Книги должны издавать и читать, это нужно нам и будущим поколениям.
***
«Лучший автор» — Александр Лобычев, премия присуждена за двухтомник «Шествие с Востока». Первый том книги посвящен дальневосточным писателям, второй — дальневосточным художникам.
«Лучший издательский проект» — серия трудов исследователей-историков о Камчатке холдинговой компании «Новая книга».
«Лучший художник-иллюстратор краеведческого издания» — Владимир Старовойтов, за иллюстрации к книгам А.П. Чехова «Остров Сахалин».
«Лучший библиограф-краевед» — Надежда Курохтина, много лет работает в Камчатской краевой научной библиотеке им. Крашенинникова.
поддержать проект
Подпишитесь на «Русскую Планету» в Яндекс.Новостях
Яндекс.Новости